chufla

chufla
f.
joke (informal).
estar de chufla to be kidding
tomarse las cosas a chufla to treat everything as a joke, not to take things seriously
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: chuflar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: chuflar.
* * *
chufla
nombre femenino
1 familiar (broma) joke; (burla) taunt, jeer
\
FRASEOLOGÍA
hacer chufla de algo/alguien familiar to make fun of something/somebody
* * *
SF joke, merry quip

a chufla — jokingly

tomar algo a chufla — to take sth as a joke

* * *
femenino (Esp) joke

estar de chufla — to be cracking jokes (colloq)

* * *
femenino (Esp) joke

estar de chufla — to be cracking jokes (colloq)

* * *
chufla
feminine
chufleo
masculine
(Esp)
joke
siempre está de chufla he's always telling o (colloq) cracking jokes
* * *
chufla nf
Fam joke;
estar de chufla to be kidding;
tomarse las cosas a chufla to treat everything as a joke, not to take things seriously
* * *
chufla
f joke;
estar de chufla be joking

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • chufla — sustantivo femenino 1. (no contable) Burla, broma: Gabriel se toma las clases a chufla. ¿Estás de chufla? ¿Cómo te has pensado que yo iba a gastarme tanto dinero en ese libro? …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • chufla — (De chuflar). f. coloq. cuchufleta …   Diccionario de la lengua española

  • chufla — ► sustantivo femenino Cuchufleta, broma: ■ lo que pretendía que fuese una chufla graciosa les pareció una burla soez. TAMBIÉN chufleta * * * chufla (de «chuflar»; inf.) f. *Broma, burla. * * * chufla. (De chuflar) …   Enciclopedia Universal

  • chufla — {{#}}{{LM C08526}}{{〓}} {{SynC08740}} {{[}}chufla{{]}} ‹chu·fla› {{《}}▍ s.f.{{》}} Broma o cuchufleta: • tomarse algo a chufla.{{○}} {{#}}{{LM SynC08740}}{{〓}} {{CLAVE C08526}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}chufla{{]}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • chufla — sustantivo femenino cuchufleta (coloquial). * * * Sinónimos: ■ burla, guasa, befa, broma, cuchufleta …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Ruta Destroy — Saltar a navegación, búsqueda La llamada Ruta Destroy, Ruta del Bakalao como se le conoció más mediáticamente, heredera directa de la movida valenciana, consistió en el mayor movimiento clubbing de España, hecho por y para españoles… …   Wikipedia Español

  • Diablo está en Cantillana, urdiendo la tela y tejiendo la lana, (El) — Se dice, en chufla, contra duendes y aparecidos, y tiene su origen en un lance histórico según el cual, temeroso cierto marido de Cantillana de que el rey Pedro I galanteara a su bella esposa, se vistió de fantasma y acudió así disfrazado a los… …   Diccionario de dichos y refranes

  • Donde las dan, las toman. — Dice que al que hace daño u ofende se le acaba pagando con la misma moneda. Así aquel médico vecino de Bretón de los Herreros, apellidado Mata, que un día, por chufla, puso en la puerta de éste: No más que al día siguiente se leía en la puerta… …   Diccionario de dichos y refranes

  • broma — (Del gr. broma, caries < bibroskein, devorar.) ► sustantivo femenino 1 Burla o engaño hecho a alguien para reírse, sin intención de causar daño o molestia: ■ no es cosa de broma, es muy dramática su situación. SINÓNIMO chanza 2 Alegría y… …   Enciclopedia Universal

  • burla — ► sustantivo femenino 1 Gesto o palabras con que se ridiculiza a una persona o cosa: ■ fue víctima de sus burlas más sardónicas. SINÓNIMO burlería 2 Broma, fingimiento. SINÓNIMO engaño FRASEOLOGÍA ► locución adverbial de burlas …   Enciclopedia Universal

  • chasco — (Voz onomatopéyica.) ► sustantivo masculino 1 Decepción, desengaño o sorpresa que produce un suceso o una contestación inesperados o adversos: ■ nos hemos llevado un buen chasco al ver que no remontábamos el negocio. SINÓNIMO desaire decepción… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”